Gần 120 triệu cổ phiếu Nova Consumer sẽ giao dịch trên UPCoM
Ông Hoàng Xuân Lương, Phó chủ tịch Ủy ban Olympic Việt Nam chia sẻ: "Giải đấu này sẽ mang lại cơ hội và thách thức thú vị cho cộng đồng sinh viên Việt Nam. Sinh viên là đối tượng nhận thức về eSports tốt nhất, nên để đưa eSports Việt Nam vươn tầm thế giới, lực lượng sinh viên là lựa chọn hàng đầu. Ngoài ra, sinh viên còn mang sứ mệnh lịch sử lớn lao, với tư cách là chủ nhân tương lai của đất nước, có nhiệm vụ thay đổi thái độ, nhận thức chưa đúng của xã hội với eSports. Ủy ban Olympic Việt Nam luôn sẵn sàng đồng hành để phát triển phong trào thể thao, trong đó có thể thao điện tử".Thu lãi hơn nửa tỉ đồng mỗi năm từ cây dương xỉ
Một nghiên cứu bao gồm 209 nam giới cho thấy những người tiêu thụ lượng chất béo chuyển hóa cao nhất có lượng testosterone thấp hơn 15% so với những người ăn ít nhất. Ngoài ra, họ cũng có số lượng tinh binh thấp hơn 37%, điều này có thể dẫn đến việc giảm chức năng đàn ông, theo tạp chí khoa học Discover Magazine.
10 ô tô giữ giá tốt nhất sau 1 năm sử dụng: Xe hybrid chiếm ưu thế
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.
Tuy sở hữu không ít tác phẩm tạo được tiếng vang (như góp mặt trong bom tấn phòng vé Avatar của James Cameron khi vào vai chính) nhưng phải đến năm 2024 thì cái tên Zoe Saldaña mới được chú ý một cách rõ ràng qua vai diễn nữ luật sư trong phim Emilia Perez (chiến thắng áp đảo tại các giải thưởng tiền Oscar). Trong đường đua năm nay, bên cạnh Ariana Grande trong bộ phim Wicked, Zoe Saldaña đang được đánh giá là người có nhiều tiềm năng chạm đến cúp vàng. Thế nhưng bê bối gần đây của nữ chính Gascón trong cùng bộ phim đang đe dọa chiến thắng của cô cũng như đạo diễn và cả bộ phim ở nhiều giải thưởng.Xuất hiện gần đây trong một buổi giao lưu báo chí tại London, Saldaña đã kín đáo đề cập đến vụ bê bối này, mặc dù cô không đề cập một cách trực tiếp đến Gascón hoặc các bài đăng gây tranh cãi về phân biệt chủng tộc và kỳ thị Hồi giáo trong những ngày qua. Cô cho biết: "Tôi vẫn đang xử lý mọi chuyện và thấy rất buồn. Thật sự tôi không ủng hộ và không khoan nhượng cho bất kỳ lời lẽ tiêu cực nào hướng đến mọi người thuộc vào bất kỳ nhóm nào, có niềm tin nào. Tôi đã khẳng định quan điểm của mình qua bộ phim này, nơi sự hợp tác, bình đẳng về chủng tộc, văn hóa và giới tính luôn được đề cao".Cô cũng bày tỏ bản thân rất buồn khi bộ phim đang gặp phải làn sóng trái chiều, nhưng cũng rất cám ơn khán giả vì đã tiếp tục ủng hộ tác phẩm. Cô nói thêm: "Thông điệp mà bộ phim này truyền tải vô cùng mạnh mẽ và sự thay đổi mà nó có thể mang lại cho những cộng đồng đang ngày càng bị thiệt thòi là rất quan trọng".Trong diễn biến khác, Gascón hiện đã xóa tài khoản X (trước đây là Twitter) của mình và đăng lời xin lỗi thứ 2 vào ngày hôm qua, trong đó cô "vô cùng xin lỗi" vì những bài đăng bày tỏ quan điểm cực đoan và phân biệt chủng tộc về người Hồi giáo, sự đa dạng tại lễ trao giải Oscar, phong trào LGBTQ+ và cái chết của George Floyd trong quá khứ.Theo giới chuyên gia, vụ việc lần này sẽ có tác động tương đối quan trọng đến chiến thắng cuối cùng, khi vòng bỏ phiếu của các giải thưởng tiền Oscar như SAG của Hiệp hội Diễn viên Mỹ và BAFTA - "Oscar" Anh Quốc đang đi đến những vòng cuối.
3 phụ kiện, đồ chơi xe hữu dụng với người dùng ô tô hiện nay
Trước sự chuyển đổi số ngày càng mạnh mẽ, nhu cầu về phương pháp học tập được cá nhân hóa đã trở thành một xu hướng tất yếu. Không còn bị giới hạn bởi không gian hay thời gian, học trực tuyến đang mở ra những cơ hội học tập linh hoạt và tối ưu hơn, đặc biệt khi mô hình tương tác 1-1 giữa giảng viên và học viên được chú trọng.Mô hình này không chỉ giúp đáp ứng nhu cầu riêng biệt của từng học viên mà còn mang đến những giá trị vượt trội. Thông qua việc tập trung vào "DNA học tập" - tức là điểm mạnh, điểm yếu và phong cách học riêng của từng người - giáo dục có thể định hướng những lộ trình học tập phù hợp, tạo điều kiện để học viên phát huy tối đa tiềm năng của mình. Từ đó, trải nghiệm học tập trở nên hiệu quả, mang tính cá nhân hóa sâu sắc, giúp người học tiến bộ vượt bậc và cảm thấy hứng thú hơn trong suốt hành trình học hỏi.Trong bối cảnh chuyển đổi số mạnh mẽ, giáo dục trực tuyến đã trở thành giải pháp không thể thiếu để phá vỡ các giới hạn về địa lý và thời gian. Kyna English, với hơn 10 năm kinh nghiệm trong ngành giáo dục trực tuyến và 5 năm chuyên sâu đào tạo tiếng Anh 1 kèm 1, đã khẳng định vị thế tiên phong của mình tại Việt Nam và Đông Nam Á.Với công cụ Kyna AI Tutor, nền tảng này nổi bật với khả năng phân tích ngữ pháp, từ vựng, phát âm và cung cấp lộ trình học tập cá nhân hóa. Kyna English giúp theo dõi, báo cáo tiến độ chi tiết, giúp học viên có cái nhìn rõ ràng về sự tiến bộ của mình. Điều này giúp cải thiện chất lượng học tập, tăng sự hài lòng và gắn bó của học viên với chương trình.Theo chia sẻ từ những phụ huynh, Kyna English mang đến những lợi thế vượt trội giúp nâng cao trải nghiệm học tập của học viên. Trước hết, các khóa học được thiết kế với mức giá phải chăng, phù hợp với nhiều đối tượng, đảm bảo tính dễ tiếp cận cho mọi học viên."Nhờ tích hợp công nghệ AI, nền tảng học Kyna English có khả năng tùy chỉnh lộ trình học tập phù hợp với mục tiêu, năng lực và phong cách học tập cá nhân, mang lại hiệu quả cao hơn", chị Vũ Thùy Trang, sống tại Hà Nội nói.Đồng thời, với hình thức học trực tuyến linh hoạt, Kyna English xóa bỏ mọi giới hạn về địa lý cho phép học viên học tập mọi lúc, mọi nơi, đặc biệt hữu ích với những người bận rộn hoặc sống ở các khu vực xa xôi.Bằng việc kết hợp công nghệ tiên tiến và chiến lược cá nhân hóa, Kyna English đã khắc phục những thách thức của giáo dục truyền thống, mở ra cơ hội học tập tối ưu đáp ứng nhu cầu của thời đại số hóa. Nền tảng bền vững cho sự phát triển Hãy trải nghiệm Kyna English ngay hôm nay để chinh phục mục tiêu học tập của bạn!